Just then, Bary strolled in. I stood to welcome his arms around me. We sat, sipping our coffee. I will miss you so much, he said softly. But I know youll think of me whenever you hear this. He placed a Tracy Chapman CD on the table in front of me. Then he pointed to the song title, Just Give Me One Reason. We can listen to the same music and remember each other.
正说着,巴里走了进来。我站起来,投人他的怀抱。坐下后,我们各自抿着杯中的咖啡。我会想你的,他无限温存地说道。不过,我想当你听它的时候一定会想起我,他拿出那张特蕾西查普曼的CD放在我的面前,他指着那首主打歌《我只要一个理由》,说道:当我们听同一首歌时,我们都正在思念着对方。
Oh, and one more thing to remember me by. He set a small box on top of the CD. The same awe I felt at our first meeting paralyzed me now. The love I saw in his eyes as we gazed across the table was gift enough for a lifetime. Finally I reached for the box and opened it slowly. A diamond ring!
对了,还有一样东西。他拿出一个小盒子放在CD上。我好像第一次见他那样完全怔住了。我们彼此凝望,他眼中的爱意是我一生都受用不尽的礼物。最后,我拿起那只盒子,慢慢地打开了它。一枚钻石戒指!
Michelle, I have loved you from the first moment I saw you. On our first date, even before we had coffee, l knew you were the woman I was going to marry. I woke up this morning, desperate, thinking, its May 3! In three days Ill lose my angel. Sure, my career in South Africa is a chance in a lifetime, but you, Michelle, are my dream come true. Please marry me.
【生命的机遇】相关文章:
★ 善心
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17