ll go along with you then, smiled Pao-yue.
But if I die? asked Tai-yue.
Well, if you die, rejoined Pao-yue, ll become a bonze.
the moment Tai-yue caught this reply, she hung down her head. You must, I presume, be bent upon dying? she cried. But what stuff and nonsense is this youre talking? Youve got so many beloved elder and younger cousins in your family, and how many bodies will you have to go and become bonzes, when by and bye they all pass away! But to-morrow Ill tell them about this to judge for themselves what your motives are!
Pao-yue was himself aware of the fact that this rejoinder had been recklessly spoken, and he was seized with reGREt. His face immediately became suffused with blushes. He lowered his head and had not the courage to utter one word more. Fortunately, however, there was no one present in the room.
Tai-yue stared at him for ever so long with eyes fixed straight on him, but losing control over her temper, Ai! she shouted, cant you speak? then when she perceived Pao-yue reduced to such straits as to turn purple, she clenched her teeth and spitefully gave him, on the forehead, a fillip with her finger. Heug! she cried gnashing her teeth, you, this But just as she had pronounced these two words, she heaved another sigh, and picking up her handkerchief, she wiped her tears.
Pao-yue treasured at one time numberless tender things in his mind, which he meant to tell her, but feeling also, while he smarted under the sting of self-reproach (for the indiscretion he had committed), Tai-yue give him a rap, he was utterly powerless to open his lips, much though he may have liked to speak, so he kept on sighing and snivelling to himself. With all these things therefore to work upon his feelings, he unwillingly melted into tears. He tried to find his handkerchief to dry his face with, but unexpectedly discovering that he had again forgotten to bring one with him, he was about to make his coat-sleeve answer the purpose, when Tai-yue, albeit her eyes were watery, noticed at a glance that he was going to use the brand-new coat of GREy coloured gauze he wore, and while wiping her own, she turned herself round, and seized a silk kerchief thrown over the pillow, and thrust it into Pao-yues lap. But without saying a word, she screened her face and continued sobbing.
【红楼梦Chapter31】相关文章:
★ 小学生英语阅读文摘:My favourite animal
★ 关于What do the colors mean?的英语阅读理解训练
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17