then she was contented and happy. She put on the new red shoes and danced and leaped into the house. Oh, she said, I was so sad when I went out and now I am so contented. That is a splendid bird, he has given me a pair of red shoes.
No, said the woman, jumping to her feet and with her hair standing up like flames of fire, I feel as if the world were coming to an end. I too, will go out and see if it makes me feel better.
And as she went out the door, crash! the bird threw the millstone on her head, and it crushed her to death.
the father and Marlene heard it and went out. Smoke, flames, and fire were rising from the place, and when that was over, the little brother was standing there, and he took his father and Marlene by the hand, and all three were very happy, and they went into the house, sat down at the table, and ate.
大概是在二千年以前吧,有一个富人对自己的妻子非常爱护,夫妻俩相亲相爱,生活非常幸福,遗憾的是他们一直没有小孩。他们的房屋前有一座花园,里面有一棵高大的桧树。一年冬天,外面下起了大雪,大地披上了白色的银装,妻子站在桧树下,一边欣赏着雪景,一边削着苹果,一不留神,小刀切到了手指头,滴滴鲜血流出来洒在了雪地上。看着白雪衬托着的鲜红血点,她深深地歎了一口气说道:「唉!要是我有一个孩子,他的皮肤像雪一般的白嫩,又透着血一样的红润,我该是多么的幸福啊!」说着想着,她的心情变得兴奋起来,彷彿自己的愿望真的就要成为现实一样。
【桧树theJuniperTree】相关文章:
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17