ve always had a dread of such sensational plays as these! Pao-yue retorted.
If you call this play sensational, Pao-chai smilingly expostulated, well then you may fitly be looked upon as being no connoisseur of plays. But come over and Ill tell you. This play constitutes one of a set of books, entitled the Pei Tien Peng Chun, which, as far as harmony, musical rests and closes, and tune go, is, it goes without saying, perfect; but theres among the elegant compositions a ballad entitled: the Parasitic Plant, written in a most excellent style; but how could you know anything about it?
Pao-yue, upon hearing her speak of such points of beauty, hastily drew near to her. My dear cousin, he entreated, recite it and let me hear it! Whereupon Pao-chai went on as follows:
My manly tears I will not wipe away, But from this place, the scholars home, Ill stray. The bonze for mercy I shall thank; under the lotus altar shave my pate; With Yuean to be the luck I lack; soon in a twinkle we shall separate, And needy and forlorn Ill come and go, with none to care about my fate. Thither shall I a suppliant be for a fog wrapper and rain hat; my warrant I shall roll, And listless with straw shoes and broken bowl, wherever to convert my fate may be, Ill stroll.
As soon as Pao-yue had listened to her recital, he was so full of enthusiasm, that, clapping his knees with his hands, and shaking his head, he gave vent to incessant praise; after which he went on to extol Pao-chai, saying: theres no book that you dont know.
【红楼梦Chapter22】相关文章:
★ 问得好,傻瓜
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17