(5)可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式;
如:用Thickness of plastic sheets was measured
不用Measurement of thickness of plastic sheet was made
(6)注意冠词用法,分清a是泛指,the是专指;
如Pressure is a function of temperature不应是Pressure is a function of the temperature
The refinery operates不应是 Refinery operates
(7)避免使用长系列形容词或名词来修饰名词,可用预置短语分开或用连字符(hyphen)断开名词词组,作为单位形容词(一个形容词)。
如应用The cholorine-containing propylene-baseed polymer of high meld index代替The cholorine con- taining high melt index propylene based polyin.
(8)不使用俚语,外来语表达概念,应用标准英语;
(9)尽量用主动语态代替被动语态;
如:A exceed B优于B is exceeded by A
(10)语言要简练,但不得使用电报语言;
如:Adsorption nitrobenzene on copper chronite investigation应为Adsorption of nitrobenzene on cop- per chronite was investigated.
(11)文词要纯朴无华,不用多姿多态的文学性描述手法;
如:Working against time on hot slag and spilled metal in condition of choking dust and blinding steam,are conditions no maker would choose for his machines to operate in.
【科技论文英文摘要书写规范化】相关文章:
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17