I am reading Shakespeare.
(注:此句采用换喻,换喻的特点是直接借用一事物的名称代替另一事物的名称,使用通过联想理解其含义,但不是所有的事物都可以用换喻来表达的。)
4)如要表达这里需要一个帮手,英文可为:
A hand is needed here.
(注:此句采用提喻,提喻的特点是用一个事物的部分来代表事物的整体或用一个事物的整体来代表事物的部分。这里用 hand 一词代表整个人。)
5)如要表达巨大的不幸笼罩着整个城市,英文可为:
A great misfortune crept over the whole city.
(注:此句采用拟人。拟人的特点是将事物人格化)
6)如要表达这种想法可真是伟大的愚蠢,英文可为:
This is really a great stupid idea.
(注:此句采用反语。反语的特点是故意将话反说,具有讽刺意味)
7)如要表达我太渴望成功了。听到成功的消息我欣喜若狂,英文可为:
I was mad for success and on the news of success I went mad with joy.
(注:此句采用夸张。夸张的特点是为表现事物的特征故意夸大其词)
【英语写作的修辞(三)】相关文章:
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17