话说我有个朋友,和男友第一次约会的时候一不小心跌进了喷泉池子里,成了落汤鸡,别提多丢脸。但,her date wasnt ready to write off the evening. 她的男友可不打算让约会就这么以失败收场。他居然也跳进了池子,陪她一起当落汤鸡。结果俩人笑成一团,可浪漫了!
******
刚才我们说过企业家创业的故事,现在我们来听听一个电影明星是怎么走出事业低谷,重新获得辉煌的:
例句-2:Back in the 1970s, Cher had co-starred with her husband on a popular TV variety show. Both her marriage and television career, however, soon ended. Thats when many in the entertainment industry wrote Cher off. Eventually, she proved to her critics that she wasnt a failure at all. In 1988, she accepted the Oscar for Best Actress.
这段话的意思是:1970年代时,美国女演员雪儿和她的丈夫合演了一档广受欢迎的电视节目。可是没过多久,她的婚姻和电视生涯就双双终结。当时,娱乐圈的许多人都觉得雪儿完蛋了。但最终,她向这些人证明,她不是个失败者。1988年,她获得了奥斯卡最佳女演员奖。
英文里有个词叫has-been, 意思是过气的人或事。可是,就跟雪儿一样,别人说你过气,write you off, 看不起你,可你反而要把这作为动力,重新力争上游。
【美国习惯用语-第793:企业家的自传】相关文章:
★ 如何用英语耍狠
★ 美国人最炫的口语
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19