******
在下面这段话中,一个人正在考虑是不是要自己给汽车换机油,咱们来听听:
例句-2:If I wanted to, I could change the oil in my car. But Id have to go to an auto supply store and buy the oil, an oil filter, a special wrench and a bucket to drain the oil. Then, Id need to find a place to dispose of the oil. When I consider all the money, time and effort Id be spending, I realize doing the job myself wouldnt be wroth my while. Id rather pay a mechanic to do the work for me at a garage.
这段话的意思是:如果我愿意,我可以自己给车换油。可要是这样,我就得到汽配商店去买机油、过滤器、专用钳子和沥油的桶,然后还得找个地方把废油处理掉。想想我要花多少钱、时间和精力去做这些事,我意识到,自己换油不值得。我情愿付钱请机械师在修车行里给车换油。
请机械师固然省事,但美国有许多人是do it yourself, 也就是自己动手,DIY一族。他们图的就是不省事,要享受亲自上阵的乐趣。
【美国习惯用语-第792:弹钢琴】相关文章:
★ "How"的5种典型问句,可别再说"How to say"了
★ 老外常用口语精选
★ 美国最常用的口语
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19