又比如,老板跟销售员们说,如果你们不拉来更多的客户,就等着被解雇吧! 这个时候,你就可以说,the boss really turned up the heat on the salesmen! 老板可真是给销售员们加了压!
******
在比赛中,落后的一方如果想赢,就要奋起直追,加大攻势。我们来听听下面这段话中讲到的保龄球比赛:
例句-2:We were bowling really well for the first half of the game. But our opponents have been turning up the heat on us. Theyve been scoring one strike after another. We cant believe how competitive theyve become. Maybe its because they know they have to beat us in order to advance to the finals.
这段话的意思是:本来,我们在上半场保龄球比赛中打得挺不错的,可后来,对手让我们感觉压力越来越大。他们一个接一个地打出全中的成绩,我们简直不能相信他们变得这么难对付! 也许这是因为他们知道,只有打败我们,才能进入决赛。
原来是背水一战,怪不得那么卖力! 我也喜欢打保龄球,不过是为了好玩,放松,如果, someone turns up the heat on me in bowling, 别人在打保龄球时非要和我一争高下的话,那就把本来轻松的事弄得紧张兮兮,不好玩了。
【美国习惯用语-第780:背水一战】相关文章:
★ 美国人易错的词
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19