美国习惯用语-第71讲:To eat one\'s hat
要是我们仔细想一想的话,恐怕每个人都有不能兑现自己所说的话的时候,在中文里我们有时把这种现象叫做:食言。英文也有和中文同样的说法,那就是:to eat one\'s words。
To eat one\'s words是一个很普遍的俗语。今天我们首先要给大家介绍一个和to eat one\'s words相仿的习惯用语。那就是:to eat one\'s hat。当一个人说to eat his hat,那就是他十分肯定他说的话是对的,要是他错了,他宁可把自己的帽子给吃了。中文的意思就是:要是他错了,他就不姓张,或不姓李等等。
举个例子来说吧:一个密执安大学的研究生王某某对自己的学校感到非常骄傲,他对他的朋友说:
例句-1: "Michigan has a great football team this fall. If we don\'t win the national championship this year, I\'ll eat my hat."
这个学生说:“密执安大学今年秋天绝对会有一个非常强的足球队。要是我们今年不能获得全国足球赛冠军的话,我就不姓王。”
下面这个例子是一个姓李的股票商正在对他的顾客说话,预测股票市场的前景。他说:
例句-2: "One thing I do know something about--playing the stock market. And I\'ll eat my hat if it doesn\'t go up another three hundred points by the end of the year."
这位股票商说:“有一样东西我还懂得一点,那就是玩股票市场。要是到今年年底股票价格不上升三百个百分点的话,我就不姓李。”
【美国习惯用语-第71讲:To eat one´s hat】相关文章:
★ 美国习惯用语-第56讲:peaches and cream
★ 美国习惯用语-第74讲:to throw one´s hat&nb
★ 美国习惯用语-第17期:To keep one´s shirt&n
★ 美国习惯用语-第38期:pain in the neck
★ 美国习惯用语-第48讲:to get a foot in&nbs
★ 美国习惯用语-第15期:To fly off the handl
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19