例句2: My wife and I like to try different restaurants. Some restaurants are very reasonable but their food is very tasty. Others, however, charge a lot yet the food is lousy. But none of them we\'ve tried could be worse than the Chinese restaurant close to my home. It\'s a real bummer.
这人说:我太太和我喜欢到不同的饭馆去试试。有的地方价钱很便宜,可是菜做的很有味道。也有的饭馆价钱很贵,饭食却很差。但是,没有一个饭馆比我家附近那个中国餐馆更次的了。那个饭馆真是太糟糕了。
******
下面我们要给大家讲的一个习惯用语是由bum和另外一个字合起来组成的。Bum rap. Rap在这儿是指因为作错了事而受到责备或惩罚。但是,受冤枉的事不是也很多吗?要是一个人并没有犯罪而被关进监狱,这就是a bum rap。当然, a bum rap并不一定是被关进监狱。有的时候,a bum rap就是指一个人实在没有做错什么事,但是却挨了批评。下面就是一个例子。
例句3: A lot of people blame the mayor for our roads being in such bad shape. But I think he\'s getting a bum rap: the problem is the city council won\'t give him enough money to fix them.
这句话的意思是:我们这儿的道路坑坑□□实在不像样。许多人责怪市长。但是,我认为这实在太冤枉他了。问题在于市政委员会不给他足够的资金来修路。
【美国习惯用语-第238讲:bummer/bum rap】相关文章:
★ 美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19