例句2:Ill be home tonight to take care of the kids because Susan has a hen party with the women she went to college with. Friday its my turnIm going to a stag party to play poker.
他说:我今晚得在家照顾孩子,因为Susan要去参加以前大学女同学的妇女聚会。然而星期五将轮到我出去,我要去参加男子聚会打扑克。
这段话里的hen party是妇女聚会的意思。
上面学的stag party 和 hen party是男女有别的聚会。接下来我们要介绍一种不分男女老幼都可以分享的聚会,它是tailgate party。Tailgate,这原是一种箱形轿车尾部的车门。它可以翻下来暂时充当桌子。你在球场外或者其它运动比赛场外的停车场上时常会看到球迷们在开场前几小时就捷足先登把三明治、热狗或者烧烤肉类等放在这张车尾的临时桌子上举行野餐,在一饱眼福之前,先大饱口福。这就是tailgate party,车尾野餐会。
好,我们来听华盛顿市的一个球迷在谈论一场他们去看的美式足球赛。
例句3:We had a great tailgater party before the Washington Redskins played the New York Giants. But that was the only good part of the day: the Giants beat our Redskins by 21 points.
他说:我们在看华盛顿红人队和纽约巨人队的球赛前有很精彩车尾野餐会,但这是那一天唯一值得我们高兴的事儿,因为在那场比赛中我们的红人队输给了巨人队二十一分。
【美国习惯用语-第288讲:男性聚会&女性聚会】相关文章:
★ 美国习惯用语-第253讲:a fine kettle of fi
★ 美国习惯用语-第86讲:to let the cat out&n
★ 美国习惯用语-第264讲:Steamroller一股不可抵御的力量
★ 美国习惯用语-第176讲:To make one´s blood&
★ 美国习惯用语-第254讲:to butter up someone
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19