谁愿意打麦子?小红母鸡又问。狗说:我不打。猫说:我不打。猪说:我不打。火鸡说:我也不打。那我去打。小红母鸡说。克拉克!克拉克!小红母鸡把麦子打好了。
Who will take this wheat to mill to have it ground? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she took the wheat to mill, and by and by she came back with the flour.
小红母鸡又问:谁愿把小麦拿到磨房去磨?狗说:我不去。猫说:我不去。猪说:我不去。火鸡说:我也不去。那我去。小红母鸡说。克拉克!克拉克!于是,她把小麦背去磨了,不久,把面粉背了回来。
Who will bake this flour? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.I will, then, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she baked the flour and made a loaf of bread.
谁愿意烤面包?小红母鸡又问。狗说:我不烤。猫说:我不烤。猪说:我不烤。火鸡说:我也不烤。那我去烤。小红母鸡说。克拉克!克拉克!她就把面粉烤熟了,做了一条面包。
Who will eat this bread? says the little red hen.I wont, says the dog.I wont, says the cat.I wont, says the pig.I wont, says the turkey.No,I will, says the little red hen. Cluck! Cluck! So she took the wheat to mill, and by and by she came back with the flour.And she ate up the loaf of bread.
【双语儿童寓言故事:小红母鸡的故事 The Little Red Hen】相关文章:
★ Super Why儿童英语故事动画:小波波Little Bo Peep
★ 双语儿童寓言故事:Adding Feet to a Snake画蛇添足
★ 双语儿童寓言故事:Adding Feet to a Snake画蛇添足
★ Super Why儿童英语故事动画:愚蠢的愿望 The Foolish Wishes
★ 双语儿童寓言故事:顽皮的弟弟Naughty Brother
★ 双语儿童寓言故事:森林运动会The Sports Meeting in the Forest
★ 双语儿童寓言故事:迈克和锅Mike and the Pot
★ 双语儿童寓言故事:Spring in the Green Season春天
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10