彼得也找了一个借口。
Peter: I would like to help you, Father. But I am not feeling well today. I have a headache.
彼得:我很想帮你,爸爸。可是我今天不太舒服,我头疼。
Farmer: Not again! The last time, you had a stomachache.
农夫:不会吧!上次你说你肚子疼。
Mr. Thompson goes out to the field alone in the hot sun. He works all day while his three sons do nothing. His neighbors see him.
汤普森先生顶着炎炎烈日独自到园子里去干活。他的三个儿子无所事事,而他却不得不整日工作。邻居们看到了汤普森先生。
Wife: Look, dear! Its Mr. Thompson He is working alone again.
妻子:瞧,亲爱的!那不是汤普森先生吗。他又在一个人干活。
Neighbor:Where are all his three sons?
邻居:他那三个儿子都去哪里了?
Wife: Didnt you know, dear? They are the laziest boys in the world. They never work.
妻子:你难道不知道吗?亲爱的?他们是世界上最懒惰的人。他们从来不干活。
Neighbor:Really? Thats too bad. Poor Mr. Thompson.
邻居:真的?那可太惨了。可怜的汤普森先生。
Mr. Thompson worked hard all his life. Finally, he gets very sick and cannot work anymore. He is about to die.
【伊索寓言双语小故事:农夫和他的儿子们(中英字幕)】相关文章:
★ 儿童双语幽默小故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10