Farmer: Im sorry, my sons. It was so long ago. I do not remember. Just keep digging and you shall find it.
农夫:对不起,我的儿子们。那是很久以前的事情。我记不得了。不过只要你们不断地挖,你们一定会找到的。
Mr. Thompson dies a few days later. David, James, and Peter start digging for treasure the very next day.
几天以后,汤普森先生去世了。从第二天开始,戴维、詹姆斯和彼得就开始挖财宝。
Wife: Look, dear! Arent they Mr. Thompsons boys?
妻子:你看,亲爱的!那不是汤普森先生的儿子们吗?
Neighbor: I think so, dear. But they have changed. They are working so hard today.
邻居:我想是的,亲爱的。不过,他们变了。今天他们干得非常卖力。
Wife: I know. I cant believe my eyes. Mr. Thompson would be really happy.
妻子:我看出来了,我真不敢相信自己的眼睛。汤普森先生一定会很开心的。
The three brothers dig and dig, but they cannot find any treasure.
三个兄弟挖呀挖,但是他们找不到任何财宝。
David: Wheres the treasure?
戴维:财宝在哪里?
James: Perhaps, there isnt any treasure.
詹姆斯:也许这儿根本就没有财宝。
【伊索寓言双语小故事:农夫和他的儿子们(中英字幕)】相关文章:
★ 双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10