The flakes ran along the ground, and then earer they came the larger they grew. Gerda well remembered how large and strange the snow-flakes appeared when she once saw them through a magnifying-glass; but now they were large and terrific in another manner--they were all alive.
雪花是沿着地面卷来的。它越逼得近,就越变得庞大。格尔达记起,从前她透过热玻璃朝外望的时候,雪花是多么大,多么美丽啊。不过在这儿它们显得非常庞大和可怕它们是有生命的。
【[双语]安徒生童话故事全集:拉普兰女人和芬兰女人(4)】相关文章:
★ 双语儿童寓言故事:迈克和锅Mike and the Pot
★ 双语儿童寓言故事:迈克和锅Mike and the Pot
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10