His father was a kind man, so he immediately ordered them to change the menu and release the cow.
他父亲是个仁慈的人,所以他马上让他们改做其它菜并且放了那头牛。
A few nights later, the god in golden armor again appeared to Xiao Zhenin a dream. This time, he said, Son, you have done a good deed. You will not die young, and whats more, you will be so successful that one day you will be-come one of the highest officials in all of China. This is because you have a kind heart.
几天后,萧振又梦到了那个穿金甲的神。这次,他说:孩子,你做了一件好事。你不会早夭,而且你还会功成名就,官至极位,这都是因为你有颗仁慈的心。
Xiao Zhen did grow up to win a very high post in the imperial government,and he lived to be more than ninety years old.
萧振长大后果然在朝廷身居高职,活到了九十多岁。
【放生的故事:玉柱汤】相关文章:
★ 双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
★ Are Criminals Taking Over LA
最新
2020-05-28
2020-05-25
2019-11-01
2017-02-23
2017-02-08
2017-01-10