Second, hydrogen-based fuel cells are attractive because they will solve many of the worlds pollution problems. An unavoidable by-product of burning oil is carbon dioxide, and carbon dioxide harms the environment. On the other hand, the only byproduct of fuel-cell engines is water.
第二,氢燃料电池发动机还可以在全球范围内解决污染问题,这也是其具有吸引力的原因。使用石油不可避免的副产品就是二氧化碳,这是对环境有害的气体。而与此同时,燃料电池发动机唯一的副产品就是水。
Third, fuel-cell engines will soon be economically competitive because people will spend less money to operate a fuel-cell engine than they will to operate an internal-combustion engine. This is true for one simple reason. A fuel-cell automobile is nearly twice as efficient in using its fuel as an automobile powered by an internal-combustion engine is. In other words, the fuel-cell powered car requires only half the fuel energy that the internal-combustion powered car does to go the same distance.
第三,因为燃料电池发动机的使用费用比内燃机发动机低,燃料电池发动机很快就会在价格上很有竞争力了。这个道理是很简单的。燃料电池汽车的能量利用率几乎是使用内燃机发动机的汽车的两倍。换句话说,行驶相同的距离,使用燃料电池发动机汽车只需要消耗内燃机汽车的一半能量。
【新托福TPO 9综合写作详细解析:氢燃料】相关文章:
最新
2017-06-13
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26