“夫人,我走岔路了,”他说,“沿这条土路过河上得了去洛山矶的公路吗?”伊利莎站了起来,把那把大剪子放到围裙口袋里。“啊,上得了。不过,这条路要绕很远,然后还要从水中蹚过河,我想你很难走过那片沙滩。”他粗暴地回答,“要是你知道这些家伙都走过什么样的地方,或许会吃惊的。”“一旦它们受惊吗?” 她问。他笑了一笑。“是的,一旦它们受惊。”“嗯,”伊利莎说,“我想,要是你拐回去到萨利纳斯的路,再从那儿上公路,会省些时间。”他用一个大手指弹了一下栅栏,它响了起来。“我一点儿都不着急,夫人。我每年从西雅图走到圣地亚哥,再回来,总是不慌不忙。一趟大概半年光景,哪儿的天气好我就往哪儿走。”
Elisa took off her gloves and stuffed them in the apron pocket with the scissors. She touched the under edge of her man's hat, searching for fugitive hairs. "That sounds like a nice kind of a way to live," she said. He leaned confidentially over the fence. "Maybe you noticed the writing on my wagon. I mend pots and sharpen knives and scissors. You got any of them things to do?" "Oh, no," she said quickly. "Nothing like that." Her eyes hardened with resistance. "Scissors is the worst thing," he explained. "Most people just ruin scissors trying to sharpen ‘em, but I know how. I got a special tool. It's a little bobbit kind of thing, and patented. But it sure does the trick." "No. My scissors are all sharp." "All right, then. Take a pot," he continued earnestly, "a bent pot, or a pot with a hole. I can make it like new so you don't have to buy no new ones. That's a saving for you." "No," she said shortly. "I tell you I have nothing like that for you to do."
【名家散文鉴赏:The Chrysanthemums(菊花)】相关文章:
★ 英语美文欣赏:To Any Service Member
★ 经典爱情箴言1
★ 浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30