Traditionally, Christmas cards showed religious pictures一Mary, Joseph and baby Jesus, or other parts of the Christmas story, Today, pictures are often jokes,winter pictures, Father Christmas, or romantic scenes of life in past times.
传统圣诞贺卡上绘制的都是宗教图案—圣母玛利亚、约瑟和婴儿耶稣,或者是其他圣诞故事中的人物。如今的圣诞贺卡上的图案则通常是笑话、冬景、圣诞老人或者过去生活中的浪漫景象。
The old man with the sack
背着大袋子的老人
"Father Christmas" (or "Santa Claus") has become the human face of Christmas. Pictures will be seen everywhere of the old man with long white beard,red coat, and bag of toys. Children are taught that he brings them presents the night before Christmas {or in some countries on December 6th一St. Nicholas’Day), and many children up to the age of 7 or 8 really believe this is true. In most countries, it is said that he lives near the North Pole, and arrives through the sky on a sledge (snow-cart) pulled by reindeer, He comes into houses down the chimney at midnight and places presents for the children in socks or bags by their beds or in front of the family Christmas tree.
圣诞老人已经成为了圣诞节的代表人物。到处都能看见这个有长长的白胡子、穿着一身红外衣、背着一袋玩具的老人的图像。孩子们被告知,圣诞老人会在圣诞前夕(在有些国家,这一天是在12月6日的圣尼古拉斯节)给他们带来礼物,许多年幼的孩子对此信以为真。在大多数国家,民间流传圣诞老人住在北极附近,坐着一副驯鹿拉的雪橇从天而降;他在半夜从烟囱进入人们的房子里,然后把礼物放进他们床边的圣诞袜或包里,或者放在家中的圣诞树前面。
【英美文化史:圣诞节的故事】相关文章:
★ 万圣节英语小故事
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28