可见,Torino只是Dick Ebersol的个人偏好而已木,“都灵”真正的英文表达只有一个:Turin。也就是说,Torino、Turin不是可以互换的两种英语叫法,而是两种不同的语言。Dick Ebersol因为自己喜欢Torino,就用you say tomato,I say tomahto的歪理来转换概念、搪塞观众,当然会引起争议。按他的逻辑,都灵所在的国家应该叫Italia,而不是Italy; 2004年夏季奥运会的举办地应该叫Athinai,而非Athens。为什么NBC的报道还用Italy和Athens呢?这一点他自己也承认了:Torino just rolls off your mouth,it's has a romantieism to it and I just thought that that was a wonderful way to name these Games. (Torino非常顺口。它听起来有种浪漫的感觉。我就觉得它是很好的叫法。)也许你会认为这样的执着很无谓,不过我还是那句话:要学好语言,必要的严谨不可少。
【美国流行文化从A到Z——YOU SAY TOMATO ,I SAY TOMATO】相关文章:
★ 美国开放的性文化
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28