One in ten said they would cancel a date with someone if they talked about themselves too much in messages.
十分之一的人表示,如果对方在短信聊天时过多谈论自己,他们就会取消与对方的约会。
The reasons for going cold after a date range from the banal to the bizarre, with one respondent admitting that he couldn’t stop staring at a date’s mole, and another saying simply, ‘They punched my cat.’
在一次约会之后关系变冷的原因各种各样,有的老套,有的离奇。其中一位受访者承认他情不自禁地盯着约会对象的痣,而另一个则说:“他们用拳头揍了我的猫。”
Although the study shows that three is the magic number when it comes to the number of dates needed before an overnight stay, one in ten said they need more than ten meetings to get to that point.
虽然这项研究显示,当说到一起过夜之前需要几次约会时,这个神奇的数字是三,但十分之一的人表示,要达到过夜的程度他们需要十次以上的约会。
Clare Laycock, head of channels at TLC & Investigation Discovery, said she hopes the survey results will help singletons successfully navigate the dating scene.
克莱尔•莱科克是旅游生活频道以及调查探索频道的主管,她说希望调查结果能帮助单身人士成功驾驭约会现场。
【约会守则:千万不要再首次约会时接吻】相关文章:
★ 葛底斯堡演讲
★ 快乐吧
★ 夏天的飞鸟 上
★ 浪漫之都·巴黎
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30