牢固植根于故土;
In solitary grace:
它寸步不离生身的土壤,
It cannot quit its place of birth,
它岂肯浪迹于异域他乡!
It will not live in other earth.
我们却必得辛苦漂泊,
But we must wander witheringly,
葬身于陌生的土地;
In other lands to die;
列祖列宗长眠的故国,
And where our fathers' ashes be,
却不容我们安息;
Our own may never lie:
圣殿夷平了,石头也不剩,
Our temple hath not left a stone,
撒冷宝座上高踞着“侮弄”!
And Mockery sits on Salem's throne.
【诗人拜伦的著名诗歌合集:The Wild Gazelle】相关文章:
★ 万圣女巫与大南瓜
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28