The scholar possessed7 the straw mat, the walking stick and the broken bowl, but he had lost all his fortune. Though he had neither food nor clothes, his fondness for antiques remained unchanged. All along he could not bear to part with these three "antiques".
Since then, the Qin scholar, draping the straw mat of Ai Gong of Lu over his shoulders, using the walking stick of Gu Gong Dan Fu, and holding the broken bowl of the time of Xia Jie, begged along the street, and kept on shouting: "Elders and fellow villagers, whoever has Jiang Tai Gong's ancient coins of Jiu Fu (the nine government offices) please give me one."
秦朝时,有个读书人,好古成癖。他喜欢收藏古董古玩,无论价格多么昂贵,都要买下来。
一天,有个人拿着一张破席子,登门兜售,对秦士说:“当年,兽哀公设席,赐孔子坐,询问政事。这张正是当年孔子坐过的席子。”
秦士喜出望外,信以为真,便用庄园附近的田地换下了这张破席子。
过了几天,又有一个人拿着一根拐杖来卖,告诉秦士:“这根手杖,还是周文王的祖先古公宜父,为躲避狄人侵略,率领众人离开那的时候所用的手杖。论年代,比孔子坐的席子还要早几百年。先生准备用什么来酬谢我呢?”
秦士如获至宝,将家中全部的钱财都给了这个人。
【中国成语故事:秦士好古】相关文章:
★ 英语故事 夜莺
★ 英语故事 丑小鸭
最新
2017-01-10
2016-11-07
2016-10-28
2016-10-28
2016-10-28
2016-10-26