(7)如果你想要发表一种看法而不想提及这是谁的看法,通常可以使用allege, announce, claim这类表示“宣布,宣称”的词的被动态形式
It has been alleged that some officers in the City Police Force accepted bribes.
据称,市警察局的某些官员接受了贿赂。
Some officers in the City Police Force are alleged to have accepted bribes.
据称,市警察局的某些官员接受了贿赂。
看了这么多种被动态的用法,可不要觉得被动态放之四海而皆准,如果出现下面的情况,还是不要用被动态为好。让我们举两个对比句为例。
第一组:Mistakes have been made. [被动态]和We have made mistakes. [主动态]。
由于评判他人的过失,第一种用法是合适的,即使用在外交场合也是合理的。但是如果是用于承认自己的错误则有一种轻描淡写的意味。
第二组:Delays have been tackled effectively by the team[被动态]和The team has tackled delays effectively[主动态]。
如果要说如上句这样值得表扬的事,主动态体现动作执行者的功劳,含有夸耀的口吻。
【老外告诉你:什么时候该“被动”?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12