如果“压力汪”是stress puppy的话,那么“单身汪”是不是就可以用single puppy来表示呢?
如果压力太大,你会怎么解压呢?有人选择运动,有人去KTV大吼一晚上,还有人可能会选择对身边的人发泄。这样一来,一个人的压力就被传递到了更多人身上。
The term “stresscalation” means the way in which we pass our own stress on to others, creating ever-expanding ripples of stress. Stresscalation is not just a personal health issue but an ethical issue. To put it bluntly, when we pass our stress on to others, we violate the Golden Rule. We dump onto others what was just dumped onto us.
“压力延伸”指我们将自己的压力传递给他人,致使压力波及范围更广的一些做法。“压力延伸”并不仅仅是个人健康问题,而是一个道德问题。说白了,就是当我们把压力传递给他人的时候,我们其实是违反了黄金法则。我们把刚刚受到的打击原样不动扔给了别人。
We might do this in flagrant ways – shouting, blaming or roadraging – or we might do it in more subtle ways — sending a nasty look, using a brittle tone of voice, not giving someone the benefit of the doubt, treating others as if they were “in our way,” or just being impatient with people because they happen to be younger or older or slower or more feeble or more ignorant or less important or more arrogant or more inconsiderate than we are.
【压力汪:你是独自承担还是传播负能量?】相关文章:
★ 玫瑰花语
最新
2017-05-08
2016-11-04
2016-10-27
2016-10-27
2016-10-27
2016-10-27