从秀水街到王府井,从南锣鼓巷到红桥市场,在街边小店或批发市场里“寻宝”的外国游客几乎随处可见。当然,琳琅满目的商品让他们流连忘返的同时也难免会多花一些冤枉钱。那么,面对部分小贩的漫天要价和穷追猛打,外国顾客们应该怎么办呢?让我们一起来看看Amirah总结的砍价四部曲吧!
“Come here, girl. Look here,” she says to me as she fingers a shirt. “Very good quality. Hand-made.”
“No, I don’t want it,” I reply.
“Okay, I’ll give you a special price. Just for you,” she whispers back in my ear and taps an outrageous1 number into her Hello Kitty calculator.
I didn’t buy that specific shirt but I have done my fair2 share of shopping in China. From electronics to clothes to accessories3 , I’ve bought it all. Although I’m always wary whenever I leave the market, thinking that I could have gotten the same things for cheaper. Just because of the different texture of my hair, the different shade of my face, and the accent of voice, shopping at a market is ten times more difficult for me than a Chinese local4. I am lied to, I am given higher prices, and I must argue with the vendor for a long time before the price is right. Often times, even that price is still too high.
From the looks of it, bargaining can seem fun. You and the vendor get to know each other as she asks you which country you’ve travelled from to get to China and you ask her which province she originated from. You and her exchange some laughs. It’s all fun and games until you ask what the price is. From that point on it’s a battle between two people who were once friends but now enemies. The battle is a difficult one, but I am always ready for the challenge.
【美国女孩在中国:奇妙的砍价之旅】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30