记得七岁时,我拜会了世界知名的小儿神经外科医生弗雷德•艾普斯坦医生,这次经历让我个人有了深刻的领悟。他带我参观了儿科重症监护病房,我第一次接触到患有绝症的儿童。离开的时候,我就下定决心,要为他们带去一些平和、欢乐和一丝具有感染力的热情,让他们了解重症监护病房外面的世界。重病会让人很快产生被遗弃感,同情心让我们伸出了援手。如果不抓住机会以自己的绵薄之力去回馈他人,我们又如何能安然自处呢?
Extraordinary things can happen if the arts and medicine join forces. A life can be saved somewhere in the world with the purchase of tickets to a Concert for a Cure, or funding cutting-edge research, supplying musical therapy services, the purchase of medical equipment, providing home-care services. In these ways, the young entrepreneurial philanthropists of our generation, along with the great prodigies of our time, can come together and create a youthquake: changes in the field of health care that we have only dreamt about.
如果艺术和医学联手,就能发生意想不到的事情。购买一场康复音乐会的门票,或赞助前沿研究项目,提供音乐疗法服务,购买医疗设备,提供家庭保健服务,就能拯救世界某地一个人的生命。通过这些方法,我们这一代青年慈善企业家以及这个时代的伟大天才,可以一起创造一场“青年运动”,为医疗保健领域带来改变,而这之前只存在我们的梦想之中。
【同样的年纪却因音乐而不同】相关文章:
★ Men Are Carrying on a Sex-fight 阅读练习与解析
★ 六级讲义阅读理解 Passage Thirteen 20101013
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30