Grandpa: You inheritedyour father's brains.
Philip: We got our brains from you, Dad.
【语言点精讲】
1. He puts the tape in the VCR.
他把录像带放进录像机
VCR: 录像机,是videocassette recorder的缩写。
2. Leave it to me.
交给我吧。交给我去办。由我来处理(别人不需管了)。
3. In the window of a local appliance store. All the television sets are playing Ellen's message.
在当地一个家用电器商店里,店中所有的电视机都在播送埃伦的讲话。
appliance store: 家用电器商店。
4. I mean that when I say "I care."
当我说“我关心的时候,这就是我的意思。
5. Mom is now on television in every appliance store in Riverdale, except Hamlin's. He's a Boswell voter.
现在里弗代尔的每一处家电商店的荧屏上都在播放妈妈的演讲,除了Hamlin的店,他们要投票支持Boswell的。
Hamlin's: 这里指的是 Hamlin's shop。
a Boswell voter: Boswell的支持者。
6. That's a brilliant idea, Richard!
Richard,你这个主意很高明啊!
brilliant: 卓越的,棒的。相当于very clever, splendid.
7. You inherited your father's brains.
你继承了你爸爸的好脑筋。
inherit: 继承。你能继承东西,如戒指或房子。你也可继承一些个人特征,如蓝眼睛或音乐才能。
【口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 3 - 1】相关文章:
★ 口语情景对话:走遍美国精选 偷得浮生半日闲ACT 3 - 1
★ 口语情景对话:走遍美国精选 祖父的行李箱ACT 3 - 2
★ 口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月 ACT 1 - 3
★ 口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 1 - 3
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19