pop in 〈口〉突然出现
non-performing assets 不良资产,即不会赚钱或生利的资产
non-performing loans 不良贷款,这类的贷款不是倒账就是逾期不还
yield 带来(利益等)
corrode 侵蚀,腐蚀
inherent value 内在价值,固有值
comprise 包括,包含
vicious cycle 恶性循环
acquire 并购
undervalued 估价过低的,低估的
down payment 定金,首期付款,通常指分期付款的第一笔定金
collateral (以房屋、房契作为)担保的,抵押的
mortgage paper 抵押契据,抵押单,这里指“房屋抵押契据”
default 违约,不履行债务,拖欠
get laid off 被解职,解雇
housing market crash 房屋市场崩溃,房市大跌
principle 这里指的是房屋贷款的“本金”
bundle up 文中指把许多房屋抵押契据“捆绑起来”一起出售
illiquid (资产等)不能立刻兑换成现金的,非流动(资金)的
eruption 突然发生,爆发
ruthless tycoon 无情无义的(金融或企业界)巨头
【趣话金融:有毒资产Toxic Debts & Toxic Assets】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30