HOLD THE DOOR
我发现很多美国人在出入办公楼或者商场大门(那种两面可以推拉,打开后弹回关上的门)的时候,总会下意识的看一下后面有没有人来,如果有的话,通常会将门扶住,等那人走上来再离来,而不是砰的关上不管。后面上来的人,会加紧几步,把门扶住,说声谢谢。很细小的细节却体现出人之间的体贴和温馨。
POINT
爸爸妈妈去年来美国探亲。我带他们坐公车。在车上他们看到有位坐轮椅的乘客通过升降装置上车,觉得很感兴趣。于是聊起来,其间,爸妈用手指指向坐轮椅的乘客。我看到后,赶紧让他们把手放下。用手指指人在美国文化里是很不礼貌的,尤其是对方有明显的生理残疾或其他明显的身体特征。在面对面交流中,用手指(多为食指)直指对方多是表达愤怒和指责,因这一手势在绝大多数时候都带有负面的感情色彩,所以在交流中比较忌讳。
EYE-CONTACT
在和美国人交流时,尤其是在听别人讲话时,眼光直视对方是对对方的尊重。美国人认为EYE-CONTACT可以直接表现出你是否感兴趣,是否在说真话。所以经常在电视剧或电影里看到这样的情节,当主人公不相信对方的话时,会说,“Look at me in the eye and tell me that you are not lying.”如果对方不敢直视,就代表没有坦诚相对。对我们来说,眼光直视也许带有挑衅,不尊重的含义,尤其是对长辈。但在美国,尤其是在自己讲话时回避别人的眼光,会给别人留下有所隐瞒的印象。
【英美文化之美国的礼节细节】相关文章:
★ 英美国家的饮食
★ 英美文化差异一
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28