和其他各国的小伙伴们一样,英国人在被震惊时也会大声惊呼。不过和大多数人不同,因为受传统英式礼貌的限制,这些表达震惊的短语通常都没有什么实际意义。下面就一起来领略一下英式粗口吧!
BLOODY HELL!
One of the most common and versatile of British exclamation, ‘Bloody hell’ is what we linguistics call a minced oath, as the word ‘bloody’ is probably a shortening of ‘By Our Lady’ (i.e. the Virgin Mary). Originally, then, this probably meant something like ‘by our Lady, all Hell’s about to break loose because of this thing that’s surprised me!’ It’s a little bit easier to say these days.
这是最常见并通用于各种场合的英式惊叹词之一。从语言学上来说,“Bloody hell”是一种避免爆粗的委婉表达。“bloody”应该是“By Our Lady”(即圣母玛利亚)的缩略语。这个词组最初的意思大概就是:“圣母在上,天都要塌了!这实在太令人吃惊了!”。相比之下,现在的说法还是容易多了!
BLIMEY!
This one is perhaps a little archaic now. Another minced oath, ‘Blimey!’ – or, less commonly, ‘Cor blimey!’ – is a shortening of the saying ‘God blind me!’ Hopefully you’re starting to see the pattern here: most British exclamations have their roots in religious oaths. This is because swearing by God was taken very seriously, so if you said ‘God blind me’ everyone would know you were truly pissed off and should probably be left alone.
【腐国人民教你优雅地爆粗口】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28