May 30th, 2001 Red-hot
红得发紫﹔抢手
又红又热的东西表示很抢手,可别误以为是很烫手喔!凡是受欢迎的东西和人物都可以用 red-hot 来形容。例如:The baseball is a red-hot in Taiwan.
May 31st, 2001 Out of blue
毫无来由﹔不知从哪里冒出来
美国口语实在很可爱。尤其流行口语更是「话中有话」,像这句out of blue 就像在茫茫大海、苍天一色的情况下,突然冒出个东西来,不知是出自蔚蓝的海或是降自蔚蓝的天空,令人两眼一愣。
Jun.04, 2001 Catch you later.
以后再聊
Catch you later.是用在要彼此要离开时说的,表示「再见」、「以后再聊」
Jun.06, 2001 Don't speak too soon.
别说得太早.
你认为事情还没弄清楚前,不能太早下断言,你可以告诉对方说don't speak too soon.也就是告诉对方,「你说的未必对」.
呵呵,如果我来翻译这句话,会说成:don't speak too early. 不知道是不是中国式英语 :(
Jun.09, 2001 That 's too much.
那不行;那太过份了.
表示事情超过了可以接受的程戒,可以说that's too much.
Jun.11, 2001 Too bad. 活该;
【趣味英语口语解释③】相关文章:
★ 万圣节英语小故事
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28