经过和业主协商之后,罗伯茨先生和太太决定租下罗宾逊花园的房子。今天,罗伯茨先生和太太以及业主一起签订了临时租赁协议书。
a--agent mr. chen
物业代理陈先生
b--clients mr. and mrs. roberts
客户罗伯茨先生和太太
l: landlord mr. dai
业主戴先生
a: hello, mr. dai. this is mr. and mrs. roberts.
你好,戴先生,这是罗伯茨先生和太太。
l: mr. and mrs. roberts. how are you?
罗伯茨先生,罗伯茨太太,你们好吗?
b: fine. thank you. nice to meet you, mr dai.
很好,谢谢你。戴先生,很高兴认识你。
l: nice to meet you, too.
我也很高兴认识你们。
a: i have already made up a set of three copies of the provisional tenancy agreement for both parties, the landlord and the tenant. first, may i see your identity cards and make copies? (makes copies and returns.) mr. and mrs. roberts and mr dai, let me explain the terms of this tenancy agreement. both parties must follow the terms of this agreement after signing these copies. this agreement is made on the first of december, 2005. re flat a, 18/f, robinson garden. the monthly rental fee is forty-two thousand hong kong dollars. the landlord is responsible for the government rates and the tenant takes care of management fees. the security deposit is two months rent, which is eighty-four thousand dollars.
【房地产英语之签订临时租凭协议书】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2019-11-15
2019-11-05
2019-11-05