最头痛的事:传统报纸广告量下降。随着越来越多的媒体出现在人们面前,尤其是随着因特网的发展,报纸的读者群及影响面都有不同程度的下降。
True story: While on active duty as a National Guardsman delivering U.S. mail during a postal strike, he secretly gathered information for a Times story. Narrowly avoided court-martial but won a National Publishers award.
真人真事:在一次邮政大罢工中,路易斯作为一名国民警卫队士兵执行任务,负责投递邮件。他秘密地为纽约时报报道搜集信息,结果事后险些被送上军事法庭,不过却赢得了国家出版人大奖。
Management Style: "I'm more interested in making sure we have the right people in the right places than in telling people what to do."
管理风格:“我最关心的是我们是否有适合的人选处在适合的位子上,而不是不断地告诉人们应该做些什么。” Strength: Getting people with different styles, ideas, and backgrounds to cooperate.
优点:聚集了许多不同风格、拥有不同思想及背景的人在一起合作。
Weakness: Untested in standing up to the Sulzberger family during crisis or recession.
弱点:在危机或衰退中不知能否象萨尔兹伯格家族那样经受住考验。
Habits: Out the door by 6:15 a.m. Prefers face-to-face meetings to E-mail or phone calls.
【英语传记:纽约时报的CEO 1】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05