now these presents witness that it is hereby agreed between the parties hereto as follows:兹特立约为据,并由订约双方协议如下:
六、in the presence of 见证人
本短语只在有见证人时使用—在订约双方当事人签名的下方由见证人签名作证,一般是相关的律师(attorney)或公证处(notary public):
in the presence of the parties hereto have hereunder set their respective hands and seals:
作为协议事项的证据,订约双方各自签名盖章如下:
第六部分、其他短语
for and on behalf the first party(甲方代表):
the employer (雇主)…
capacity (职位) …
in the presence of (见证人) …
capacity (职位)…
address (地址)…
for and on behalf of the second party(乙方代表):
the contractor (承包人) …
capacity (职位)…
in the presence of (见证人) …
capacity (职位)…
address (地址)…
【商务英语合同应注意六方面】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12