轰动娱乐圈的艺人不雅照风波蔓延超过三周后,事件中男主角、知名艺人陈冠希21日终于现身香港交待事件,承认曾拍摄这些“私人照片”;他同时宣布,在履行手头上已承诺的工作后,会退出娱乐圈。
Edison Chen has "failed as a role model" and will quit the Hong Kong entertainment industry following a sex picture scandal.
"I decided to do this to give myself an opportunity to heal myself and search my soul," he told about 300 local and foreign journalists at a press conference here yesterday.
He added he will do charity work for the next few months.
The highly anticipated conference was held on Chen's return to Hong Kong yesterday morning. He had earlier issued a video statement saying he felt pain, hurt and frustration.
The actor/singer spoke in a calm voice, but his eyes were clouded with tears and he sighed before starting.
He said he had not been trying to escape responsibility while he was away, as he needed to show support to his family and loved ones.
He had helped with the police investigation, he said.
He admitted the pictures were taken by him, but stressed he had no intention of making them public.
A dejected Edison Chen at yesterday's press conference in Hong Kong. Reuters
"The photos were stolen and distributed without my consent," he said.
About 500 indecent pictures of Chen and several women celebrities, including Gillian Chung, Bobo Chan and Cecilia Cheung, appeared on the Internet last month and quickly spread.
【娱乐英语资讯:陈冠希承认拍摄不雅照 宣布将退出娱乐圈】相关文章:
★ 娱乐英语资讯:Brosnan cleared in scuffle with photographer
★ 娱乐英语资讯:Britney strikes Allure pose and no more
★ 娱乐英语资讯:Britney Spears tops Hollywood meltdowns of 2007
★ 娱乐英语资讯:Nicole Rucgue, Joel Madden to wed after birth
★ 娱乐英语资讯:Britney Spears stripped children custody
★ 娱乐英语资讯:Lily Cole is the new face of Marks & Spencer
★ 娱乐英语资讯:Britney Spears told to pay most of K-Feds fees
★ 娱乐英语资讯:Lindsay Lohan glams up for once
★ 娱乐英语资讯:Jodie Foster to get leadership award
★ 娱乐英语资讯:Mel B enlists Posh to design sexy frocks
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15