China has been a firm defender and active contributor to the international rule of law, norms and orders. As early as in 1954, China, Myanmar and India initiated the Five Principles of Peaceful Co-existence. To conform to the new international order for the seas, China and ASEAN members jointly formulated the DOC in 2002, and have made best efforts to implement it fully and effectively. This is a great contribution to peace and stability in the South China Sea.
In July this year, China and ASEAN members issued a Joint Statement on the Full and Effective Implementation of the DOC. We are steadily pushing forward negotiations and working for early conclusion of the COC on the basis of consensus. We hope countries outside the region could respect and support the endeavors of China and ASEAN countries to maintain peace and stability in the South China Sea.
第三、以伙伴关系建设为纽带。亚太安全架构建设是否顺利,很大程度上取决地区国家间的关系,也取决于大国在亚太的互动。各国应摒弃冷战思维,携手前进,走“对话而不对抗、结伴而不结盟、结缘而不结怨”的交往新路,共建平等相待、互信包容、互利互惠、互商互谅的亚太伙伴关系。
Third, the security architecture should be held together by partnerships. To a large extent, progress in building the Asia-Pacific security architecture depends on the relationships among regional countries as well as interactions among major countries in the Asia-Pacific. All countries should abandon the cold-war mentality, and work together to pursue a new path of dialogue and partnership, instead of confrontation, alliance, and enmity. We should build an Asia-Pacific partnership featuring equality, mutual trust, inclusiveness and mutual benefit through consultation and mutual accommodation.
【刘振民副部长在第七届香山论坛第一次全体会议上的发言】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12