而在美国,毕业典礼则通常被称作“commencement ceremony”,毕业那天除了叫graduation day,也可以叫“commencement day”。
本义为“开始”:
at the commencement of the twentieth century
20世纪伊始
动词形式“commence”:
Education commences at the mother's knee.
教育始于母亲膝下。
看到这,机智如你应该发现了:用“commencement”来表达毕业典礼,是有深意的:
Graduation is not only an end to a period, but also a commencement of a new period.
毕业不仅是过去的结束,也是新阶段的开始。
commencement/graduation speech
毕业演讲
世界名校大多会邀请各界精英来deliver(发表)演讲,这些演讲逻辑清晰、富含哲理,是学习必备的优质鸡汤哦。
典礼上演讲的,还有这样一个人: valedictorian。
就是专门指上台致毕业告别辞的那个学生,通常是这一届成绩最优秀的。
“Graduated as the valedictorian”可不是谁都能放上简历的。
不过有件事,每个毕业生都能在典礼上经历:
Cap上那个穗穗就叫tassel(流苏) 。
通常是校长或系主任,会为每个degree candidate(学位候选人)turn the tassel(拨穗),象征着transition from candidate to graduate。
【说说毕业那些事儿】相关文章:
最新
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-14
2019-11-14