Wilbur didn't know what to do or which way to run. It seemed as through everybody was after him. "If this is what it's like to be free," he thought, "I believe I'd rather be penned up in my own yard." The cocker spaniel was sneaking up on him from one side. Lurvy the hired man was sneaking up on him from the other side. Mrs. Zuckerman stood ready to head him off if he started for the garden, and now Mr. Zuckerman was coming down toward him carrying a pail." This is really awful," thought Wilbur. "Why doesn't Fern come?" He began to cry.
威伯不知该怎么做,往哪里跑。看起来好像每个人都在追他。“如果这就是美好的自由,”他想,“我还不如被关在我自己的院子里呢。”长毛狗从一边悄悄地靠过来,雇工鲁维也正从另一边渐渐逼近。祖克曼太太摆出了一副准备拦截的架势——如果威伯要往花园里跑的话。现在,祖克曼先生拎着桶正朝威伯走过来。“这真太可怕了,”威伯想。“为什么芬还不来?”他开始哭了。
The goose took command and began to give orders.
母鹅给威伯发出一个又一个指令。
"Don't just stand there, Wilbur! Dodge about, dodge about!" cried the goose." Skip around, run toward me, slip in and out, in and out, in and out! Make for the woods! Twist and turn!"
“别傻站着,威伯!快逃,快逃!”母鹅大叫。“转圈跳,往我这边儿跳,溜过来冲出去,过来出去,过来出去!往树林跑!迂回前进!”
【《夏洛特的网》第三章(下)】相关文章:
★ 英文爱情箴言4
★ 谱写生命的乐章
★ 对生活的热爱
★ 葛底斯堡演讲
★ 浪漫英文情书精选:The Day We Met我们相遇的日子
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30