“小心那条狗!”绵羊大叫。
"Listen to me, listen to me!" screamed the goose.
“听我的,听我的!”母鹅尖叫。
Poor Wilbur was dazed and frightened by this hullabaloo. He didn't like being the center of all this fuss. He tried to follow the instructions his friends were giving him, but he couldn't run downhill and uphill at the same time, and he couldn't turn and twist when he was jumping and dancing, and he was crying so hard he could barely see anything that was happening. After all, Wilbur was a very young pig-not much more than a baby, really. He wished Fern were there to take him in his arms and comfort him. When he looked up and saw Mr. Zuckerman standing quite close to him, holding a pail of warm slops, he felt relieved. He lifted his nose and sniffed. The smell was delicious-warm milk, potato skins, wheat middlings, Kellogg's Corn Flakes, and a popover left from the Zuckermans' breakfast.
可怜的威伯被他们的乱叫弄得又晕又怕。他可不喜欢成为这些乱子的焦点。他本想试着听从朋友们给他的建议,可他不能同时既往上坡跑,又往下坡跑,而且,他也不能一边蹦起来一边迂回前进,更何况他哭喊得这么厉害,几乎弄不清周围都发生了什么事。真的,威伯毕竟只不过是一头比婴儿大不多少的小猪罢了。他只希望芬此刻在场,能把自己抱起来安慰一番。当他抬头看到祖克曼先生就静静地站在身旁,手里拎着盛满热乎乎的稀饭的食桶时,才稍稍宽了心。他耸起鼻子使劲儿闻着。那些味道多鲜美呀——有热牛奶,土豆皮,粗麦粉,凯洛格牌玉米片,还有祖克曼先生早餐吃剩的酥饼呢。
【《夏洛特的网》第三章(下)】相关文章:
★ 爱如鲜花盛开
★ 葛底斯堡演讲
★ 对生活的热爱
★ 男孩和树
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30