AA: "Like a car."
DAVID BURKE: "Right, we hear that a lot, especially of course with cars. If a car doesn't work after you bought it, it's a lemon.
"But in this case, the cow was a lemon and stopped producing milk! They were certainly in a pickle -- a bad situation. I have no idea why we say that, although we do. That's the interesting thing about some of these expressions. If you ask an American 'why do you say that, where does it come from?' we don't know, we just use it. So, 'Jack,' said his mother. "I'm not going to sugar-coat this.' That means to tell it like it is, even though it may be painful for the other person to hear. Well, the mother said, 'We have to sell the cow.' 'Sell the cow?!' Jack exclaimed. 'Mother, I think your idea is half-baked!'"
RS: "Not a great idea."
DAVID BURKE: "Right, not carefully considered. It's half-baked. But Jack's mother kept egging him on, which means pushed him to do something, to encourage him. And the next morning, Jack took the cow to the city to sell it. Well, on his way to the market, Jack was stopped by a man who said 'I'd like to buy your cow, and I'll give you five beans for it.'
"And Jack said: 'What are you, some kind of a nut?' -- somebody who's crazy. We can say nutty. In fact, the movie 'The Nutty Professor' means the crazy professor. 'Ah, but these are magic beans!' said the man, 'and that's no baloney!' And baloney, which is ... "
【'Jack and the Beanstalk,' told with food-related slang】相关文章:
★ How to Maintain Your Love Relationship
★ I wish you were my little girl
★ 生活中的一课
★ Seven secrets to a great life
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30