I will always be grateful to the creative, talented, dedicated men and women at our headquarters in Brooklyn and across our country.
我将永远心存感激,感谢所有在纽约布鲁克林以及全国其他地方总部辛勤工作的你们,谢谢你们的创意、才华和奉献!
You poured your hearts into this campaign. For some of you who are veterans, it was a campaign after you had done other campaigns. Some of you, it was your first campaign. I want each of you to know that you were the best campaign anybody could have ever expected or wanted.
你们为这次竞选倾注了心血。在你们当中,有些人是第一次参加竞选活动,有些人是退伍军人,曾经参加过其他的竞选活动。不管怎样,我想让你们每个人知道,这次竞选是任何人所能期待和参与的最佳竞选。
And to the millions of volunteers, community leaders, activists and union organizers who knocked on doors, talked to neighbors, posted on Facebook, even in secret, private Facebook sites…
感谢千千万万的志愿者、社区领导、政治活动家、集会组织者!谢谢你们到户宣传、劝说邻居,在脸书甚至是秘密的私人脸书网站上发帖……
… I want everybody coming out from behind that and make sure your voices are heard going forward.
……我想要每个人都从幕后走到台前,让你们的声音都被聆听。
【希拉里败选演讲】相关文章:
★ 五四青年节演讲稿
★ 六一英语演讲稿
★ 儿童节英语演讲稿
★ 大学生英语演讲稿
★ 高中英语演讲稿
★ 我眼里的教育
★ 高中生英语演讲稿
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07