The past 45 years saw enormous changes in the international landscape. It has been a period of fast transformation and continued integration into the international community for China, and a period of enormous progress for the cause of the United Nations and for China-UN cooperation. The decision by the United Nations to restore the lawful seat of the New China 45 years ago has been fully borne out as the right strategic choice.
——45年来,中国始终是世界和平的建设者。1974年,邓小平同志在联合国郑重声明:中国决不搞霸权主义。去年,习近平主席在联合国庄严宣示:中国永不称霸、永不扩张、永不谋求势力范围。我们说到做到。中国坚持“对话而不对抗、结伴而不结盟”,同80多个国家和组织建立伙伴关系。中国坚持政治解决和对话协商,同12个陆上邻国通过谈判解决了边界问题,为处理伊朗核、叙利亚、南苏丹、中东和平进程、阿富汗等问题贡献了中国智慧。
– For 45 years, China has been a contributor to world peace. In 1974, Mr. Deng Xiaoping made the unequivocal pledge at the United Nations that China would never be a hegemonic power. This statement was again reaffirmed by President Xi Jinping last year who declared at the United Nations that China will never seek hegemony, expansion or spheres of influence. Our words are always matched by our actions. In the pursuit of “dialogue and partnership rather than confrontation or alliance”, China has established partnerships with more than 80 countries and organizations. Committed to political settlement and dialogues and consultation, China has resolved boundary issues with 12 neighbors on land through negotiations and contributed Chinese wisdom to the handling of the Iranian nuclear issue, the Syrian issue, the issue of South Sudan, the Middle East peace process and the Afghan issue.
【杨洁篪的致辞】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12