感谢你们将自己生命的这么一大部分奉献给了我们的联合国。
I am also grateful to your families for their support and patience when you stayed late, took work home and travelled far. We could not do what we do without their help and understanding.
我也要感谢你们的家人,当你们因加班加点而晚归,当你们回到家中仍须工作,当你们出差到远方,他们都给予了支持和耐心。如果没有他们的帮助和理解,我们就无法完成工作。
There could be no more meaningful service than advancing the timeless principles of the United Nations Charter. Whoever we are, whatever the stage of our career and wherever we may serve, we are together in this noble mission.
就所提供的公职服务而言,最有意义的莫过于推行《联合国宪章》永恒的原则。无论我们是谁,无论我们的职业生涯处于什么阶段,无论我们任职于何处,我们都是在共同履行这一崇高的使命。
Let me say again: thank you all for your outstanding service.
请让我再次道声:谢谢大家的卓越服务!
Shukran jazeelan! 谢谢 ! Thank you! Merci beaucoup! Spasibo! ¡Muchas gracias!
Shukran jazeelan! 谢谢! Thank you! Merci beaucoup! Spasibo! Muchas gracias!
Happy Staff Day to all.
祝大家工作人员日快乐。
【潘基文的致辞】相关文章:
★ 怎样学好初中英语
★ 学外语的忌讳
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12