But there are no plans yet to build more unisex toilets, as authorities are unsure whether citizens will embrace the idea.
但是目前并没有要建造更多无性别厕所的计划,因为有关部门不确定市民们是否会认可这一想法。
Their caution seem to be well-grounded, as people online have been less than enthusiastic about the unisex lavatory.
他们的慎重似乎是有根据的,因为网友对这个男女混用的厕所不太感兴趣。
"I don't really support the idea. After all, men and female are different," said Weibo user Zhu Zhu Xia.
微博用户“猪猪侠”表示:“我真的不支持这个想法。毕竟男人和女人是不同的。”
Another Weibo user said: "The problem will be solved if they build double female toilets."
另一名微博用户则说道:“如果他们建两个女厕所的话,问题就能够解决了。”
【上海将试行首家无性别公厕 缓解女性排队问题】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05