In the story, a witch raises two children in captivity, allowing the boy to see only day and the girl only night. But one day, the boy stays out longer than he’s supposed to, and when it gets dark, he becomes terrified. The girl finds him shaking in the garden and tries to comfort him, explaining “how gentle and sweet the darkness is, how kind and friendly, how soft and velvety!”
在这个故事里,一个女巫圈养着两个孩子,让男孩只能看到白天,让女孩只能看到黑夜。但有一天,男孩待在外边的时间超出了规定,当天色变暗的时候,他很害怕。女孩发现他在花园里瑟瑟发抖,试图安慰他,向他解释“黑暗是多么温柔甜蜜,多么善良友好,多么柔软光滑!”
Since she’s wide awake, she promises to watch over him while he sleeps. When the sun rises, he awakens to find that now she’s scared, a stranger to the sun, and so he carries her in his arms while she sleeps until dark.
由于她正处于完全清醒的状态,于是承诺在他睡觉时看护他。当他在太阳升起之际醒来,发现她正惊魂未定,因为从未见过太阳,于是让她在自己怀中睡去,直到黑夜降临。
Justin and I figured we would do the same. When a repairman insisted on coming at noon, Justin stayed home so I wouldn’t lose a night’s sleep. When he didn’t have time to buy wrapping paper for birthday gifts, I had them ready with ribbons by morning.
【当月光女孩遇上阳光男孩】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05