Nowadays,more Chinglish words have been created,for example,a Chinese idiom is translated as “smilence”, a combination by the English word smile and silence.
Chinglish usually offers a humorous look at misuses of the English language in Chinese street signs,products,and advertising.They are favored by some English speaking tourists and visitors.Dominic Swire has been living in Beijing for a couple of years.“I think many Chinese people complain about the Chinglish and badly translated English.But you know,sometimes for us foreigners,it’s actually quite charming to see them.I think if the translations of English in China were all perfect,then something would be lost from Chinese culture.”
However,Chinglish will probably become a “cultural relic” in the near future.Beijing has made a comprehensive plan to improve foreign language services and correct Chinglish within five years.“It is very ridiculous to see Chinglish on the signs in some scenic spots.And they are a kind of barrer for communication between Chinese and people from other countries,” a Beijinger said.
Some Chinese university experts side with Chinglish.They argue that English has absorbed elements from other languages such as French and Spanish in its growth,and now it’s
Chinese’s turn.
16.What can we call Chinglish?
A.English words which get new Chinese meanings.
【2016届高考英语一轮复习 Unit2《English around the World》阅读理解全方位训练4 新人教版必修1】相关文章:
★ 【浙江专用】2014届高考英语一轮复习课时作业(二十六)选修6Unit 1《Art》
★ 湖南省汝城二中2014届高考英语一轮复习阅读训练 (95)
★ 湖南省汝城二中2014届高考英语一轮复习阅读训练 (65)
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(21) Module 3 Body Language and Non verbal Communication 外研版必修4
★ 湖南省汝城二中2014届高考英语一轮复习阅读训练 (97)
★ (全国通用)2014届高考英语一轮单元复习 限时强化训练九
★ 【浙江专用】2014届高考英语一轮复习课时作业(十二)必修3Unit 2《Healthy eating》
★ 湖南省汝城二中2014届高考英语一轮复习阅读训练 (53)
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(42) Module 6 The World’s Cultural Heritage 外研版选修8
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21