-- His eyes were fixed on the oil painting. 他的两眼注视着这幅油画。
当宾语起状语作用,表示数量、重量、大小或程度时,不能用被动语态。
This kind of dictionary costs ten dollars.
这种字典价值十美元。
The case weighs twenty kilos. 这箱子重二十公斤。
当宾语是同源宾语时,通常不能转换成被动语态。
He laughed a hearty laugh.
他由衷地笑了笑。
She dreamt a sweet dream. 她做了一个美梦。
如果宾语是动词不定式或动词的-ing形式时,谓语动词一般不能变换成被动语态。
He admitted having done wrong.
他承认做错了。
He has decided to go and study abroad.
他已决定出国留学。
如果enter, leave, reach的宾语是地点、国家机关等,不能改为被动语态
He left the army in 1998. 他1998年退伍。
She entered the hall at once. 她立刻就进入了大厅。
另外,不可拆开的短语动词,如take place, lose heart, belong to, consist of, change color等,也不能改为被动语态。
The book belongs to me. 这本书是我的。
She caught a very bad cold. 她患了重感冒。
【高考英语语法精品讲练:第二章被动语态】相关文章:
★ 重庆市2014高考英语阅读理解一轮(精品)训练题(13)附答案
★ 重庆市2014高考英语阅读理解一轮(精品)训练题(22)附答案
★ 重庆市2014高考英语阅读理解一轮(精品)训练题(12)附答案
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21