他说,猫和狗don't get along--不能和睦相处,到一块儿就打。
Prof: Yes. If two people are always arguing, you can say that they "fight like cats and dogs. "
哦,原来形容两个总是吵架的人时,也可以说他们"fight like cats and dogs", 真有意思! 不过听起来Tom是铁了心要养狗,他提出马上去"pound", 动物收养所,adopt a dog - 领养一只狗。
Tom: Mindy, if we get a dog, I promise I will do all the work.
Mindy: Hmmm ..... you promise to walk the dog and feed it every day?
Tom: Yes. And I'll buy all the things for the dog, like its collar and its leash.
Mindy: Uh ....well alright. We can get a dog. But if it doesn't behave, I'm going to keep it on a short leash!
Tom保证承包养狗的所有工作,包括喂食和遛狗,还说会买遛狗用的leash--皮绳和collar--项圈儿。但Mindy说 she's going to keep the dog on a short leash, 这是什么意思呢?
Professor: It means to maintain close control over someone's activities.
哦,keep someone on a short leash就好比用皮绳紧紧牵着狗,也就是说要密切控制某人的一举一动。我看啊,如果Tom领来的狗狗不听话,Mindy也会keep Tom on a short leash!
Professor: Let's listen next time to find out.
这次的美语三级跳就播送到这里。
【2017高考英语听力素材VOA:Go English(word文档)ge017a】相关文章:
★ 2017届高考英语二轮复习书面表达限时测验:4(含解析)
★ 2017届高考英语二轮复习书面表达限时测验:5(含解析)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21